Skip Navigation
Falvey Library
Advanced
You are exploring: Home > Blogs

Poetic License: Epics Across Time

My exhibit case for Poetic License: Seven Curators’ Poetry Selections from Distinctive Collections focused on epic poetry from the Western tradition and the poets who played a key part in translating these works. A reader’s encounter with epic poetry is often through a translation, and so the craft of the translator becomes an integral element, acting as a conduit between the original language of the epic and the audiences of the translator.

My selections included four translated works from the library’s Special Collections. This journey naturally begins with The Iliad of Homer, translated by Alexander Pope between 1715-1720. Pope drew wide acclaim at the time of its publication, and the work helped fulfill a longtime fascination he had with Homer. However, Pope may have taken a few liberties in his translation, as the critic Richard Bentley is reported to have said, “It is a pretty poem, Mr. Pope, but you must not call it Homer.” The edition on display, published in 1853 by Ingram, Cooke, and Co., includes designs and illustrations throughout by John Flaxman.

The Iliad of Homer, translated by Alexander Pope, design by John Flaxman.

In addition to translation, Homer’s epics would prove inspirational for original works. The Roman poet Virgil created his own epic with The Aeneid, about the hero Aeneas’ wanderings after the Trojan War, which bear similarity to the wanderings of Homer’s Odysseus. On display is The Aeneid from the Works of Virgil : In Latin and English, translated by Christopher Pitt, who was a contemporary and friend to Alexander Pope. This edition, published in 1778 by J. Dodsley in London, includes the Latin text of the original facing Pitt’s English translation. Though the English text may also require some deciphering to modern audiences, as the printed type used the ‘long S’ throughout.

The Aeneid from the Works of Virgil : In Latin and English, translated by Christopher Pitt.

Cover to the limited edition of Beowulf,
translated by Seamus Heaney.

Our journey continues to northern Europe and the land of the Danes, of the king Hrothgar, the monster Grendel, and a hero named Beowulf. Considered a foundational work in English poetry, Beowulf was introduced to a new generation of readers thanks to the translation of Irish poet Seamus Heaney, who brought a fresh, visceral energy to the text. The limited edition on display includes the opening of the poem in Old English, with text replicated from the only surviving manuscript, facing the English translation. The edition is also autographed by Heaney, who was a frequent visitor to Villanova University thanks to the Center for Irish Studies.

Our journey ends in Ireland itself with The Táin, the Irish Iron Age epic about Queen Medb and King Ailill’s war against Ulster, and the demigod Cuchulainn who stood against them. Irish poet Thomas Kinsella serves as the translator for the edition on display, and while much of the epic is a prose work, the monologues and dialogues are presented in a verse form, connecting it to a poetic tradition. This edition also includes ink drawings by Louis le Brocquy, which bring a brutal, raw, and mysterious atmosphere to the battles that the poem recounts.

Louis le Brocquy ink drawing from The Táin,
translated by Thomas Kinsella.

 

 

Poetic License is currently on display on the first floor of Falvey Library. Join us on Thursday, April 20 from 4-5:30pm to celebrate the exhibit, which will include an open mic event. Attendees are invited to share a favorite poem or piece of creative writing to share with the community during the reception.


Like
1 People Like This Post

The Printed Image: Wuthering Heights

Bleak, haunted moors. Doomed lovers and fiery passions. Wuthering Heights, the sole novel written by Emily Brontë, still stands as a remarkable work of Gothic fiction, as it chronicles the tangled lives of the Earnshaw and Linton families, at the center of which is Heathcliff, the Byronic anti-hero who is adopted by the Earnshaws but who is slighted and seeks a long revenge against the families.

One of the more unique visual adaptations of the book is an edition in Falvey’s Special Collections, illustrated by German-American printmaker Fritz Eichenberg. The black-and-white illustrations, created originally through wood engraving, are stark, bold, and capture the tumultuous and haunted atmosphere of Brontë’s story.

“I’m come home: I’d lost my way on the moor!” (page 15)

In a previous post, I wrote about metal engraving in the illustrations of Felix Darley, and while there are similarities between wood and metal engraving processes, there are some key differences which give Eichenberg’s illustrations their unique style. Wood engraving is a relief method of printmaking, where ink is rolled onto the surface of a carved block of end-grain wood, unlike metal engraving where ink is pressed into carved lines. So, the white lines or areas of negative space we see in Eichenberg’s illustrations are areas that have been carved away in the actual block of wood, using fine-tipped burins.

Eichenberg is adept at using his tools to create the atmosphere of Brontë’s world. In one illustration of young Catherine Earnshaw, the fine lines in the background can be interpreted as both the rolling hills and the clouds covering the Yorkshire moors. In another, these fine lines mimic fog while also defining the features of Heathcliff’s face, representing a feverish, internal obsession weighing upon Catherine’s mind. Finally, this doubling nature appears in an illustration where Heathcliff and Catherine embrace, the lines in the background defining both the folds of the curtain and the wind from the open window, defining the lifelong companions and would-be lovers.

She kept wandering to and fro, from the gate to the door… and at length took up a permanent situation on one side of the wall, near the road… (page 53)

“Oh! Nelly, the room is haunted! I’m afraid of being alone!” (page 78)

“I have not broken your heart – you have broken it; and in breaking it, you have broken mine.” (page 102)

One of Eichenberg’s most striking illustrations in the book shows the external environment expressing the internal turmoil of its subject, as Heathcliff digs up Catherine’s grave late in the novel. Harsh hatch marks and stipples cover both the cold night sky and Catherine’s headstone, as Heathcliff’s face is contorted into a mixture of  rage, madness, and grief.

This would not be Eichenberg’s only encounter with the Brontës; an illustrated edition of Charlotte Brontë’s Jane Eyre would be published the same year as Wuthering Heights. Other illustrated books by Eichenberg include Crime and Punishment, The Brothers Karamazov, Gulliver’s Travels, Till We Have Faces: A Myth Retold, and Anna Karenina. He also contributed numerous illustrations to the Catholic Worker after befriending Dorothy Day in 1949.

“I’ll have her in my arms again! If she be cold, I’ll think it is this north wind that chills me; and if she be motionless, it is sleep.” (page 181)

On a final technical note, an editor’s description at the beginning of this edition states that the illustrations were reproduced using electrotype. This is a process where a metal plate reproduces the original wood engraving, making it easier to fit in with the type when the book is put into production. This process still maintains the relief quality of the wood engraving, so what we see on the printed page remains true to Eichenberg’s work.

Wuthering Heights may be viewed in the Rare Book Room during walk-in hours (Wednesday 9:30-11:30am, Thursday 2-4pm) or by appointment. Books illustrated by Fritz Eichenberg in Falvey’s circulating collection include Gulliver’s Travels, Fathers & Sons, The Long Loneliness: The Autobiography of Dorothy Day, and Works of Mercy.

To learn more about wood engraving, please visit The Wood Engravers’ Network. To learn more about electrotyping, please visit Wikipedia.

I lingered round them, under that benign sky… and wondered how any one could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth. (page 212)


Like
1 People Like This Post

eBook available: Olivia; or, It Was for Her Sake

Charles Garvice was a very popular author around the turn of the twentieth century, churning out formulaic but sometimes witty romances about upper class British life. Many of his works were reprinted in dime novel format, and so quite a few have made their way into our Digital Library, and a handful from there into Project Gutenberg, thanks to the efforts of Distributed Proofreaders.

The latest such book to be released as a free eBook is Olivia; or, It Was for Her Sake, a fairly typical example of Garvice’s output. The titular heroine is the daughter of a country squire, and the story focuses on her interaction with two neighbors who both grow to love her: a disgraced but self-sacrificing noble who has retired to the country to escape scandal, and a wealthy but ruthless and uncultured “self-made man.” As the setup implies, this is yet another Garvice novel built almost entirely upon its author’s class prejudices. The story is not without its sensational moments, but compared to the twist-packed work of some of Garvice’s contemporaries (like Mrs. Alex. McVeigh Miller), it seems rather slow-moving and conventional. Still, in spite of its flaws, its author’s style occasionally makes it distinctive, as demonstrated by the dry, ironic humor of its opening paragraph:

It was in the “merry month” of May, the “beautiful harbinger of summer,” as the poets call it; and one of those charming east winds which render England such a delightful place of residence for the delicate and consumptive, and are truly a boon and a blessing to the doctors and undertakers, was blowing gaily through one of the lovely villages of Devonshire, and insidiously stealing through the half opened French windows of the drawing-room of Hawkwood Grange.

If you want to read any further, you can find the entire book available for free online reading (or for download in popular eBook formats) through Project Gutenberg.


Like

Poetic License: Weird and Fantastical Poetry

My case in the exhibit, “Poetic License: Seven Curators’ Poetry Selections from Distinctive Collections,” showcases examples of weird and fantastical poetry from Falvey Library’s holdings. Here, the term “weird” is used not colloquially, but rather in reference to the genre of weird fiction, which emerged in the nineteenth and twentieth centuries. Owing much to Gothic horror, weird fiction reinvented the creatures and themes of Gothic horror and other forms of speculative fiction, as portrayed by writers such as Edgar Allan Poe. In fact, H. P. Lovecraft, the most widely known practitioner of weird fiction, considered Poe’s writings the origin of the genre. While writers like Lovecraft are now remembered largely for their contributions to prose, my exhibit case highlights their lesser known, but equally interesting, poetic works. Examples are drawn from Weird Tales, arguably the most popular periodical to ever publish weird fiction and poetry. These poems explore themes that are central to the genre, including the supernatural, the passage of time, and the futility of human pursuits in an indifferent cosmos. Formally, the poems tend to implement consistent rhyme and meter, which amplify the haunting quality of these works.

Case on Weird and Fantastical Poetry from Spring 2023 Falvey Library Exhibit

Case on “Weird and Fantastical Poetry” from “Poetic License” exhibit, on the first floor of Falvey Library

Some poems in the case are quite literally fantastical, like Lovecraft’s “Night Gaunts,” which describes the dreadful flying creatures that first appeared in the author’s posthumously published novella, The Dream-Quest of Unknown Kaddath (1943). Other poems adopt a more grounded approach, such as Sudie Stuart Hager’s “Inheritance,” which examines how folklore can pass fantastical notions from one generation to the next. Meanwhile, Leah Bodine Drake’s “The Steps in the Field” uses fantastical motifs to develop a resonant metaphor about the afterlife, but also emphasizes the idea that some knowledge is dangerous and best left undiscovered—a popular theme in weird fiction and poetry. Together, these and other poems in the case paint a vivid picture of weird and fantastical poetry, its primary thematic concerns, and its formal techniques in the first half of the twentieth century.

Sudie Stuart Hager, 1895-1982. “Inheritance” in Weird Tales, v. 35, no. 4, p. 111. New York: Weird Tales, July 1940.

First stanza of: Sudie Stuart Hager, 1895-1982. “Inheritance” in Weird Tales, v. 35, no. 4, p. 111. New York: Weird Tales, July 1940.

The case also displays four covers of Weird Tales issues, illustrated by Margeret Brundage, Matt Fox, and Virgil Finlay. These expressive, colorful images, which depict eerie and otherworldly scenes, nicely complement the similarly evocative poetic works that accompany them.

Lastly, the case includes two works by authors who influenced the poetry in Weird Tales. First and foremost, Poe’s 1845 narrative poem “The Raven,” with its exploration of a depressed man’s desperate attempt to derive meaning from a bird’s repetitive sounds, lays the groundwork for numerous character arcs in weird fiction and poetry. The edition of this poem that is displayed in my case has been digitized and made available on the Villanova Digital Library, and may be read in full here. Furthermore, the case includes the Anglo-Irish author Lord Dunsany’s “A Walk in the Wastes of Time,” a metaphorical poem about communal memory, which was published in The Smart Set in 1917. This title has also been digitized and is available here. (A couple of years after this poem’s publication, Lovecraft would attend a talk by Dunsany in Boston; Dunsany’s influence on Lovecraft’s writings during this period is evident in many of Lovecraft’s works. Comic-book writer Alan Moore portrays the Boston talk in his Lovecraftian series Providence, which serves as both sequel and prequel to Moore’s Neonomicon.)

For more content related to weird fiction and poetry, read our digitized copy of Lovecraft’s personal journal of astronomical observations from 1909 to 1915, as well as this blog article that explains the significance of this rare manuscript. The Digital Library also includes other nineteenth- and twentieth-century texts that explore the occult, including several issues of The Paragon Monthly, a handbook on spiritualism, and other examples.

Cover for "Finding a Fortune, or, The Mystery of the Old Bell Tower / by a Self-Made Man," 1921. Click on image for full text.

Cover for “Finding a Fortune, or, The Mystery of the Old Bell Tower / by a Self-Made Man,” 1921. Click on image for full text.

Cover for "The Paragon monthly", October 1907. Click on image for full text.

Cover for “The Paragon Monthly”, October 1907. Click on image for full text.

Cover for "Saved by a Phantom," [1800s]. Click on image for full text.

Cover for “Saved by a Phantom,” [1800s]. Click on image for full text.

Please join us on Thursday, April 20, from 4 to 5:30 p.m. in Speakers’ Corner, Falvey Library, for the official launch and introduction of “Poetic License: Seven Curators’ Poetry Selections from Distinctive Collections,” followed by an open-mic poetry reading. This ACS-approved event is free and open to the public. In the meantime, make sure to view the full exhibit on the first floor of Falvey, and check the library’s blog for additional articles on individual curators’ cases!

Like
1 People Like This Post

eBook available: The Presidential Snapshot

In the early years of the 20th century, author Bertram Lebhar wrote a series of novels for publisher Street & Smith about Frank Hawley, an adventurous photojournalist known as “the Camera Chap.” Our latest Project Gutenberg release, produced by the Distributed Proofreaders project using images from our Digital Library, is one of the later “Camera Chap” novels: The Presidential Snapshot; or, The All-Seeing Eye.

In this book, Hawley is sent on a mission by the president of the United States to investigate rumors that a former president of a South American country has been illegally imprisoned by his successor. His mission is made more complicated by government spies, a growing revolution, and the appearance of an old rival. Fortunately, he also finds aid from a variety of allies….

As always, if you’d like to learn more, you can find the entire book available for free online reading, or for download in popular eBook formats, through the Project Gutenberg website.


Like

Meg Piorko’s Friday Falvey Favorites

“The Oracle” of Mystery Magazine

This Friday Favorite from the Distinctive Collections at Falvey Library is the pulp magazine series Mystery Magazine. One of the earliest examples of the ‘crime pulp’ genre, Mystery Magazine published a total of 216 issues from November 1917 to July 1927. Produced in New York City, readers could purchase the latest issue for just 10cents a copy.

What is Mystery Magazine?

In the words of publisher Frank Tousey in the inaugural issue:

Mystery Magazine has been issued to fill a unique niche in the field of literature. Its objects are both to amuse and instruct. […] Many of the stories are based on such subjects as fortune-telling, astrology, hypnotism, dreams, spiritualism, palmistry, etc., and some will be splendid detective stories.

 

 

 

 

The Oracle: The Mystery of Man and How to Solve It

Mystery Magazine ran a seven-part recurring column called “The Oracle: The Mystery of Man and How to Solve It” (issues 103 – 109) written by Russell Raymond Voorhees, a contemporary fiction author who published in a variety of pulp magazines. On the latest episode of Spare Change Library Podcast I am joined by Erica Hayes (Digital Scholarship Librarian) to read and discuss fortune telling with astrology in “The Oracle.”

Spare Change Library Podcast Episode 2: “The Oracle”

Not only was the content mysterious and strange, but the magazine featured advertisements from mystical sponsors as well, such as the fortune teller Parashira the Adept.

Are you interested in reading your own Oracle horoscope, or learning more about fortune telling in Mystery Magazine? Read your horoscope based on the day you were born in Mystery Magazine, The Oracle Part I: Astrology and decide for yourself if you ‘believe’ in the stars.

Mystery magazine, v. IV, no. 103, February 15, 1922.

Spare Change Library Podcast is a dime novel and popular literature podcast, featuring audio editions of stories and scholarly discussion–available through a shared RSS feed on dimenovels.org

Like

Greek Independence Day: A Selection from the Villanova Digital Library

March 25 is Greek Independence Day. The holiday commemorates the start of the Greek War of Independence in 1821, which concluded a nearly 400-year period of Ottoman rule in Greece. The anniversary is commemorated with parades in both Greece and the diaspora. The Philadelphia parade, which is set for Sunday, April 2 this year, takes place along Benjamin Franklin Parkway and 22nd Street. The celebration includes Greek folk dance troupes, educational and religious organizations, government representatives, and members of the Evzones, or Greek Presidential Guard, who guard the Tomb of the Unknown Soldier in Athens, Greece.

Vryzakis, Theodoros (1819-1878). "The Bishop of Old Patras Germanos Blesses the Flag of Revolution." 1865. Oil on canvas, 164 x 126 cm. National Gallery, Alexandros Soutsos Museum, Athens, Greece. Image in the Public Domain.

Vryzakis, Theodoros (1814/1819-1878). “The Bishop of Old Patras Germanos Blesses the Flag of Revolution.” 1865. Oil on canvas, 164 x 126 cm. National Gallery, Alexandros Soutsos Museum, Athens, Greece. Image in the Public Domain.

While Greece’s conflicts with the Ottoman Empire are more widely known, the British Empire also exercised colonial rule over parts of Greece in the nineteenth century, specifically in the Ionian islands to the west of the mainland. This region had been under Venetian control from the fourteenth to the late seventeenth centuries, before it was conquered by the French during the French Revolution and again during the Napoleonic Wars. However, in the Congress of Vienna of 1814-1815, the British Empire acquired the Ionian Islands as a protectorate, named the United States of the Ionian Islands, with the island of Corfu (or Kerkyra) as its capital. The protectorate existed until 1864, when Great Britain ceded the Ionian islands to Greece upon the enthronement of the Greek King George I. Sakis Gekas’ Xenocracy: State, Class, and Colonialism in the Ionian Islands, 1815-1864 (2017) explores this period in detail; Falvey offers digital access to the Gekas’ book. The legacy of the Protectorate period is still felt in several landmarks across the Ionian islands, especially in Corfu. For instance, the Old Fortress of Corfu includes the Church of St. George, an Anglican church built for British soldiers in 1840.

Church of St. George, Old Fortress, Corfu, Greece. Photograph by Christoforos Sassaris.

Church of St. George, Old Fortress, Corfu, Greece. Photograph by Christoforos Sassaris.

A rare pamphlet that was recently added to the Villanova Digital Library as part of the Joseph McGarrity Collection sheds further light on this part of modern Greek history. Titled A refutation of the assertions of Sir Howard Douglas, in his despatch of the 10th April, 1840, concerning the faction which he imagined to exist in the Ionian Islands, the pamphlet was written by Greek historian Giovanni Petrizzopulo and published by Morton’s English and Foreign Printing Office in 1840. The pamphlet’s author describes it as a “remonstrance against one of the outrages of despotic power in the Ionian Islands.” Petrizzopulo’s criticism is directed at Sir Howard Douglas (1776-1861), who served as Lord High Commissioner of the Ionian Islands at the time. Douglas was responsible for an official search of Petrizzopulo’s house in Corfu under suspicion of rebellious activity.

Title page. Petrizzopoulo, Giovanni. A refutation of the assertions of Sir Howard Douglas... 1840. London : Morton's English and Foreign Printing Office.

Title page. Petrizzopulo, Giovanni. A refutation of the assertions of Sir Howard Douglas… 1840. London: Morton’s English and Foreign Printing Office.

Even though Petrizzopulo appeals to British authority (his pamphlet is addressed to Lord John Russell (1792-1878), Secretary for the Colonies), and attempts to defend himself from accusations of treason, his writing nonetheless adopts a critical tone toward British policy. In a book chapter titled “The Philorthodox Conspiracy in the British-Ruled Ionian Islands,” Lucien J. Frary draws on passages from Petrizzopulo’s pamphlet and argues that “Petrizzopulo was disgusted with the British government and accused it of exercising despotic power.” Moreover, Frary frames the incident at Petrizzopulo’s home as a part of a larger British attempt to suppress revolt in the Ionian Sea, writing that “Any suspicion of communicating with Greece served as a pretext for the government to carry out a search.” Falvey offers digital access to Frary’s full book.

Petrizzopulo’s pamphlet joins several other items on the Villanova Digital Library that are relevant to modern Greek history, such as an early-twentieth-century French souvenir photo album, which is discussed in a Falvey blog article, as well as Divry’s vest-pocket English-Greek and Greek-English dictionary (1914), which is likewise highlighted on our blog. Petrizzopulo’s pamphlet can be accessed digitally on the Digital Library. Alternatively, it can be consulted in-person in Falvey’s Rare Book Room during walk-in hours (Wednesdays 9:30-11:30 AM and Thursdays 2-4 PM) or by appointment.

Like

Poetic License: Sarah Morgan Bryan Piatt

My case in “Poetic License: Seven Curators’ Poetry Selections from Distinctive Collections” highlights an unexpected interconnection between two different parts of Falvey Library’s Special Collections by featuring a poet whose work appears in both our Popular Literature and Irish Literature collections.

Mrs. S. M. B. Piatt.
Image courtesy of Wikimedia Commons. From Poets’ Homes: Pen and Pencil Sketches of American Poets and Their Homes, edited by Richard Henry Stoddard. Boston: D. Lothrop and Company, 1877: p. 66.

Sarah Morgan Bryan Piatt (1836-1919)

Sarah M. B. Piatt was an American poet whose long career began in the mid-19th century and lasted into the early 20th century. She gained prominence in her late teens, with her early work appearing in widely circulated newspapers and story papers under the name Sallie M. Bryan. After her marriage in 1861 to fellow poet John James Piatt, she published more than a dozen volumes of poetry in book form. Although she was well-known during her own lifetime, she sank into obscurity for most of the 20th century as poetic tastes changed, only resurfacing in the 1990’s when she was rediscovered as part of the growing movement to reassess the scope of the literary canon and recover forgotten women writers.

Piatt demonstrated great flexibility as a poet, writing poems that could appeal equally to multiple audiences, including children as well as adults. Her lasting success during her lifetime demonstrates her accessibility to casual readers of popular periodicals, but her work also rewards re-reading and careful analysis. Her poems, which often incorporate multiple voices and perspectives, comment directly or indirectly on social and poetic conventions. Her use of irony to contrast surface meanings with deeper intentions makes many of her poems particularly appealing to modern readers, who may be more attuned to this mode of expression than her 19th century contemporaries were. For one particularly striking example from Piatt’s work, take a look at “Giving Back the Flower.”

The New York Ledger, v. XVII, no. 4. New York: Robert Bonner, March 30, 1861.

The New York Ledger

Story papers were one of the leading forms of home entertainment for much of the 19th century. Resembling a newspaper but containing a mix of serial installments of novels, short stories, poems, household advice, humor, and sometimes even games or puzzles, these publications provided weekly or monthly doses of entertainment for millions of American readers. One of the most successful and influential story papers was Robert Bonner’s New York Ledger, which began publication in 1855 and ran for almost fifty years.

The New York Ledger relied heavily on recurring contributors to fill its pages every week, and these writers gained celebrity as a result of their frequent appearances in the widely-circulated paper. Sallie M. Bryan was one such celebrity poet, contributing works frequently during the early years of the Ledger. Several issues containing her work can be found in Villanova’s collection of New York Ledger issues, available online.

The Sarah Piatt Recovery Project at Ohio State University has collected many of Piatt’s New York Ledger poems in an online archive. The process of preparing this exhibit led to the rediscovery of a Piatt poem, “The Dove and the Angel,” in the March 30, 1861 issue, which had not been previously identified by OSU’s project.

An Irish Garland

Long after she had moved on from story paper contributions, Sarah Piatt and her family lived in Ireland for well over a decade (1882-1893) as a consequence of her husband’s appointment as a United States consul. During this time, she had opportunities for travel and to become part of the local literary community. Piatt’s Irish years produced a significant number of new poems. Most of her published volumes saw first printings published abroad. One such volume was An Irish Garland, first published by David Douglas in Edinburgh in 1884, then reprinted for American audiences in an edition found in Falvey Library’s Joseph McGarrity Collection of works about and associated with Ireland. The full book has been digitized and can be read online in its entirety.

Further Resources

If you would like to take a deeper dive into the life and work of Sarah Piatt, you might enjoy the Discovering Sarah Piatt: America’s Lost Great Writer podcast, hosted by Ohio State University’s Elizabeth Renker, to whom this exhibit and blog post owe a debt of gratitude for valuable input provided.


Like
1 People Like This Post

From the Archives: Villanova Women’s Basketball

In honor of Women’s Basketball earning #4 Seed in NCAA Championship, hosting first and second round games at Finneran Pavilion starting tomorrow, AND being a big favorite, here is a look back Women’s Basketball throughout the years.

50 years ago…

Women's Basketball, Belle Air 1973

                                               Women’s Basketball, Belle Air 1973

1983 & 1993…

Women's Basketball, Belle Air 1983

Women’s Basketball, Belle Air 1983

Women's Basketball, Belle Air 1993

Women’s Basketball, Belle Air 1993

And this year with such momentum with the team and Maddy Siegrist, senior guard, who is broke the Big East and Villanova single-game scoring records and became the Big East’s all-time leading scorer, is reminiscent of the 1980s Women’s Basketball team. In fact, Siegrist on January 20, 2023, surpassed Shelly Pennefather, 1983–1987 forward, for Villanova’s career scoring record while scoring 23 points in a 73–57 win over Creighton.

Women's Basketball, Belle Air 1983

Women’s Basketball, Belle Air 1987

More images of Villanova Basketball throughout the years can be found in the University Archives and Digital Library.

 

 

 

 

 

 

 

Like

“Classics Illustrated” Comics in Distinctive Collections

Last week, I posted an article on this blog in which I discussed the value of collecting comic books in special collections, while drawing on examples from Marvel Comics in Falvey Library’s holdings. This week, I have another comic-book collection to highlight: Falvey’s holdings in Classics Illustrated. This series, which was published by three separate publishers (Elliot Publishing Co., Gilberton Company, and Frawley Corporation) from 1941 to 1969, adapted literary classics to the comic-book medium. It has significant research value not only in comics studies, but also in adaptation studies, a field that is becoming increasingly central in the arts and humanities. With the tagline “Featuring stories by the world’s greatest authors,” the series sheds light on mid-twentieth-century cultural conceptions of texts that have traditionally been viewed as particularly significant in the United States and elsewhere, as well as how these texts were transmitted to new audiences.

The Tragedy of Macbeth and Paratext

These comics include not only abridged adaptations of their source material, but also paratextual material that assists readers to understand and appreciate the stories. For example, the adaptation of William Shakespeare’s Tragedy of Macbeth includes numerous explanatory footnotes, which make the early modern language of the text more accessible to twentieth-century readers.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Additional segments at the ends of issues often provide biographical and historical context for the preceding narrative, typically in the form of a text box. The following two examples, drawn from the Macbeth issue of Classics Illustrated, explain Shakespeare’s life and the relation between the play and King James I of England (you may click on all images in this blog article to enlarge them).

Other times, this type of supplementary content at the end of an issue takes the form of a comic book, like the following panels on British history, which are again drawn from the final pages in the Macbeth issue.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Another paratextual aspect worth noting is the banner that appears across the bottom of the final page in each adapted story, which urges readers to track down a copy of the original text in a school or public library. This inclusion demonstrates the comics’ goal of developing an appreciation of literature in younger readers. On the one hand, this is beneficial in that it encourages engagement with libraries and promotes further reading. On the other hand, it is potentially problematic in its suggestion that comics are valuable only if they serve as a stepping stone to a more highly respected (and supposedly more advanced) medium or mode of reading, namely prose and verse.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

Detail from Classics Illustrated, no. 128, Macbeth.

While seeking to cultivate a love of reading, Classics Illustrated promoted bibliophilia, especially as the notion relates to the material aspect of books. The following advertisement demonstrates this attitude, as it aims to sell a “handsome, durable, permanent” binder for storing Classics Illustrated issues, which is “made to last a lifetime of handling.” (However, the primary aim of any advertisement is, of course, to sell a product or service.)

Advertisement on back cover of Classics Illustrated, no. 64, Treasure Island.

Advertisement on back cover of Classics Illustrated, no. 64, Treasure Island.

The Murders in the Rue Morgue

Getting back to the adapted narratives themselves, it is important to note that Classics Illustrated sometimes altered or added to the source material. An illustrative case-in-point is the adaptation of Edgar Allan Poe’s “The Murders in the Rue Morgue,” which is collected alongside two other adaptations in issue #21 of Classics Illustrated. “The Murders in the Rue Morgue,” published in 1841 in Graham’s Magazine, is widely considered the first modern detective story. It is a predecessor to popular detective fiction like Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes series, as well as numerous dime novels and story papers available on the Villanova Digital Library, most notably Mystery Magazine (1917-1927). Poe’s full short story is available on Falvey’s website. A facsimile edition of the manuscript can also be consulted in-person at the library.

Famously, this short story ends (spoilers!) with the reveal that a runaway orangutan had committed the eponymous murders. In Poe’s story, the orangutan’s fate remains ambiguous. However, the comic book adds an extra page at the end of the story, where detective C. Auguste Dupin and his associate (the unnamed narrator of Poe’s story, who is named “Poe” in the comic-book adaptation) track down and fight the animal, which was changed to an ape for the comic book. These changes and additions to the source material may have happened for a variety of reasons. In this case, perhaps the creators wanted the story to fit more neatly into the conventions of the adventure comic-book genre, hence the action-packed ending. Alternatively, they may have felt uncomfortable depicting an ambiguous ending, where a dangerous animal is still on the loose, especially if their target audience was mainly composed of children. (I have no explanation, however, for why the animal was changed from an orangutan to an ape.)

Detail from Classics Illustrated, no. 21, 3 Famous Mysteries.

Detail from Classics Illustrated, no. 21, 3 Famous Mysteries.

Robin Hood

Besides detectives like Dupin and Holmes, another famous character portrayed in Classics Illustrated is Robin Hood. Two early issues of Classics Illustrated in Falvey’s collection feature the character. Robin Hood has had a long history of popular culture portrayals (having even become a fox in a Disney animated film), and comics are no exception. In addition to Classic Illustrated issues, the English folk hero also appears in Martin Powell and Stan Timmons’ Robin Hood, published by Eternity Comics in 1989. The series’ first issue, which was recently donated to Falvey, sports a cover illustration by painter N. C. Wyeth. (More information about the original painting is provided in the Brandywine River Museum of Art’s N. C. Wyeth Catalogue Raisonné.) Other popular culture materials at Falvey’s Distinctive Collections that depict Robin Hood’s adventures include dime novels like the Aldine Robin Hood Library and The Story of Robin Hood (1889), both of which are available to read on the Villanova Digital Library.

All the comics shown in this article, and several more issues of Classics Illustrated and other titles, are available to see in Falvey’s Rare Book Room during walk-in hours (Wednesdays 9:30-11:30 AM and Thursdays 2-4 PM) or by appointment. Make sure to check the library’s blog for more articles on our growing collections of comic books, dime novels, and other popular literature.

Like
1 People Like This Post

« Previous PageNext Page »

 


Last Modified: March 17, 2023

Back to Top