This week, we have opened up a new online proofreading project. The Brighton Boys in the Trenches is part of a series of American children’s novels written during World War I portraying (and glorifying) the battles overseas. While a lightweight children’s story about trench warfare is hard to imagine today, these types of violent adventures were popular during both of the World Wars, and quite a few were published. More information on wartime children’s fiction, as well as essays on other interesting trends in popular culture, can be found in two essay collections in Falvey’s stacks: Pioneers, Passionate Ladies, and Private Eyes and Scorned Literature.
This project is Villanova’s first contribution to Project Not Quite Nancy Drew, a subset of the Distributed Proofreaders effort which focuses on preserving vintage children’s series fiction. You can visit the PNQND page to find other similar projects currently in progress as well as links to completed eBooks (including other books in the Brighton Boys series).
As always, you can help with our proofreading by visiting the Brighton Boys in the Trenches project page, and you can learn more about the proofreading project from our earlier blog post on the subject.
Dust jackets offer a representation of a book’s content as well as an opportunity to provide an iconic and memorable marketing medium for a publisher. For books without illustrative matter the dust jacket is the only pictorial representation that will help create and focus the lens of the mind’s eye. Publishers and graphic designers work long and hard on the jacket design especially that most important aspect of the design: the front cover.
The newly published book, The Dream of the Celt by Nobel Prize in Literature winner Mario Vargas LLosa, recently reviewed in the Guardian, is a fictional account of the life of Irish Nationalist Sir Roger Casement who was hanged by the British government during the First World War. Several of Casement’s manuscripts are in Special Collections; as well, other materials which were collected by his friend and ally Joseph McGarrity are housed in the Joseph McGarrity Collection in Falvey Memorial Library. All of these materials have been digitized and are made available in Villanova’s Digital Library. Prominently featured on the front cover of the English language translation of the Dream, (translated by Edith Grossman, Farrar, Straus and Girous, 2012) is a photograph of Roger Casement drawn from the McGarrity Collection. Credit is appropriately given for use of the photograph on the rear flap of the dust jacket by the designer Eric Fuentecilla.
Not only does this evocative cover image help depict Casement to the reader’s imagination, but also the citation and acknowledgement act as an advertisement for scholars and researchers to the wealth of additional information available in the Joseph McGarrity Collections and to the role of Villanova University in preserving and making access available to these internationally significant Irish heritage materials. According to Brian McDonald, a Digital Library Intern currently reading The Dream, citations to Joseph McGarrity “can be found on pp. 146, 148, 317, 319, 320, 331, 332, and 334.”
Joseph McGarrity, the Irish-American revolutionary who lived in Philadelphia area during the era of the First World War was an active collector of books and periodicals about Ireland. Within this collection, now housed in Falvey Memorial Library’s Special Collections, are a number of rare pro-German books and newspapers. These were largely published in Philadelphia and New York and chronicle the viewpoints of Imperial Germany and German-Americans in the United States, as war raged in the trenches of Europe and the sealanes of the Atlantic. At the same time as Germany warred against Great Britain, McGarrity and many members of the Irish-American community were actively raising funds to foment Irish independence from Great Britain. In 1916 these effort would help start the Easter Rising in Dublin. McGarrity’s collecting of German materials can thus be seen as an actualization of the proverb: “the enemy of my enemy is my friend.”
Villanova’s Digital Library has completed the digitization of these newspapers collected almost a hundred years ago by McGarrity, and which consist of nearly complete runs of 3 titles: The Fatherland; Vital Issue; and World War. These titles are rich in articles ranging from hortatory arguments about continued American neutrality and perceived war crimes of the British to narrations of current events from an “unbiased” source, like the armament carried by the Lusitania. These titles also contain elaborate photographic spreads and polemical illustrations as well as pro-German advertisements including specific ads for German war bonds, war trophies, and aid packages (The Fatherland Needs Coffee); even games and apparel (Iron Cross Stick-Pins) were included. On noteworthy advertisement from 1916 for the “Deutschland Game”, claimed that this “game will interest grown-ups as well as the children. Two German submarines try to reach the United States and return to Germany in safety.” Indeed some of the ads are not so much pro-German as pro-Irish with titles such as The Gaelic American featured.
As an effort to publicize these titles Digital Library staff have composed a Wikipedia entry about the most notable of the three titles: The Fatherland; in edited form it is here reprinted :
“The Fatherland was a World War I era weekly periodical published by poet, writer, and noted propagandist George Sylvester Viereck (1884-1962). Viereck reputed to be the child of the Kaiser William I, was born in Munich, Germany, and moved to New York City in 1896, Viereck graduated from the College of the City of New York and directly entered the world of publishing.
Viereck outspokenly supported the German cause at the outset of World War I, and his poetry reflected his pro-German zeal. Drawing on experience gained while working on his father’s German-language monthly, Der deutsche Vorkämpfer (The German Pioneer), later called Rundschau Zweier Welten (Review of Two Worlds), the younger Viereck now channeled his German sympathies into his own publication. He founded The Fatherland in August 1914, a weekly publication in English that reached a circulation of 75,000, by some estimates, and 100,000 by others, to promote American neutrality in the war and give voice to German support. The Fatherland was advertised on the cover of its first issues as a magazine devoted to “Fair Play for Germany and Austria-Hungary.”
Three German-American banker friends helped Viereck with the fifty dollars needed to start up The Fatherland. The first edition of ten thousand copies sold out quickly in New York. The publication grew to thirty employees almost immediately and “took upon itself the task of exposing the malfeasance of the Allied countries, of revealing the prejudices and distortions of the American press, and of rallying German-Americans in their own defense.” The weekly received part of its funding from a German propaganda cabinet set up in New York Society, with which Viereck worked closely.
Viereck was accused by the New York World of receiving German subsidies for propaganda purposes, but the Department of Justice was unable to prosecute. Still, Viereck faced social censure, being driven from his house by a lynch mob and expelled from the Authors League as well as the Poetry Society of America.
Surely, Viereck’s personal circumstances affected the publication life and reception of The Fatherland. He continued the publication’s German bias until 1927. However, after America entered the war, he subdued the publication’s tone of German sympathy and changed its title. It was New World and Viereck’s: The American Weekly in February 1917, Viereck’s American Monthly in August 1918, and American Monthly in October 1920.”