It’s clear that the Barry-Hayes Papers collection, owned and housed by Independence Seaport Museum, offers a unique perspective on the early nineteenth-century shipping trade in America. Occasionally in the course of transcribing these fascinating documents we come across one that also has the potential to serve as primary source material for the biography of a famous American or some topic in American political history. Here I’d like to report on a letter I recently transcribed which will be of great interest to scholars of the Jacksonian era in American politics. (Take a look at it here.) It also includes a reflection on the final years of the namesake of a major thoroughfare in South Philadelphia, and quirky riddle for you to solve.
Top of “Letter, To: Isaac Austin Hayes and Patrick Barry Hayes, From: Thomas Hayes, June 8, 1831″.
In 1831 brothers Isaac Austin and Patrick Barry Hayes were in Brazil using their maritime skills and connections to run an import/export business. Their elder brother Thomas Hayes occasionally wrote from Philadelphia with news of home, and several of his communications are gathered in Series X, the papers of Isaac Austin Hayes. Thomas’ letter of June 8, 1831, was an especially long one, full of news of friends and acquaintances both prominent and obscure.
Among his famous relations was Commodore William Bainbridge, naval hero of the War of 1812, and father of his wife Susan. Commodore Bainbridge had his share of ups and downs throughout his four decades of service, and at the time of this letter he had recently suffered the double shock of the death of his only son and his abrupt removal from duty after a brief disagreement with the current Secretary of the Navy, John Branch. In this passage, Thomas refers to his father-in-law as “the old gentleman” as he provides for posterity a first-person account of the famous naval pioneer’s decline:
“poor Mr Bainbridge died last friday and was buried on Sunday. This event has caused much affliction in the Commodres family, and join’d together with his late unceremonious dismissal from the Command of this Station, weighs heavily on the old gentleman, and I should not be at all astonish’d if it seriously affects his health, which you well know, was already seriously impair’d.”
Secretary Branch figured into another major event of the Spring of 1831 mentioned in script by Thomas Hayes, this time receiving explicit mention of his role in the controversy. President Andrew Jackson was at the time suffering the political fallout of his non-adherence to the mores of Washington society, a tidal wave of opposition culminating in the resignation of his entire cabinet in what is now commonly referred to as “The Petticoat Affair”. Branch was one of the ministers who demonstrated his support for Vice-President John C. Calhoun by stepping down, but Branch’s public and private correspondence from the period directly following the cabinet crisis suggests that the circumstances of his resignation were not so clear cut. Thomas Hayes refers to Branch’s letters and the tense relations between the Secretary and the Jackson camp in this excerpt:
“The Jackson cause is falling fast. Don’t think I say so because I am anti jackson, but tis really the case. Many of his original friends have left his ranks and are hurraing for Clay now. This of course was to have been expected but the recent resignation of his entire Cabinet has caus’d all his friends to open the […missing word…] Some letters letters that have pass’d between Mr Branch ex Secretary of the Navy and his friends in North Carolina seem to impl
icatey that the President wanted him to go further in forwarding his views, than the laws of honor would prompt him. Politicks avaunt…”
And occasionally in the course of transcription work some word or phrase will appear that is so odd that it stops the whole endeavor in its tracks. Not just illegible—which is all too common—but odd! In the following passage Thomas is thanking his brothers for a “likeness” of themselves that they sent home to Philadelphia:
“We never until yesterday recv’d the box containing the birds and illusting likeness, which I believe was forwarded some time last December. We all think the likeness excellent. lufwa der sreksihw dna riah. the old lady I believe has already shewn to all friends far and near Tommy Natt with his der eson now has it expos’d in his window and has promis’d mother that it shall be fram’d by tomorrow.”
Can you decipher the odd words of Thomas Hayes?
It took a bit of puzzling before these weird obfuscations came into focus. I figured it out—can you?